Turun Padang

伯老還在垂釣靈感,遠方卻已隱隱有戰鼓隆隆。

我們永遠處於被動,因為關某人靈感的事。

新聞局傳過來一份某代議士“Turun Padang”的活動通告,知道何謂turun padang?

從字面上譯,應該是“下場”,是-時-候-下-來-串-個-場-子,給我親愛的選民們問個安,問一問他們:有什么是我可以給您效勞的?

啐!這就是你們選這种人的“下場”!turun padang不能太早,也不能太遲。

太早了,選民一早就忘掉你的好,工多回酬少。

太遲了,大選投票時,你就吃不完兜著走。

所以,時機總要剛剛好,臉上笑容別太俏,演講內容別太老,送了金錢還要用力握手送抱抱,不然,就沒有人跟你好。

選民永遠都是稱職的配角,最重要YB要有好劇本,懂得下場,才能上場。到時,大家合作愉快,做場好戲來看看。

如何,你有靈感了嗎?

Leave a Reply